I grew to Geneva (Switzerland) where I studied music, circus, the theater and the general knowledge. Revolted by the system, I left the city and continued my learning except institution. It allowed me to travel as artist and craftsman of street. In my trip, I naturally established a relationship always deeper with Mother Earth.
By listening to my intuition I discovered slowly the world of the natural agriculture and the permaculture. And it became an obsession!
Since 2005, I support a personal project on nine hectares in Italy with the reconstruction of a house in ruin and an development of the ground to meet the needs of a collective including who eats only raw food . Today, the project that little moved forward, the investment for its purchase as well as in the equipment, the material and the workforce is considerable for a single family. I see now one inevitably change of my perspectives: I prefer to put a lot in a collective without ground rather than in a ground without a collective! It changes not at all my project but I intend to put a lot into outer projects to make more of permaculture, learn more, be happier, more effective, more creative and to live closer on my brothers and sisters who I love and which miss me so much.
I do not know what this change of design reserves me, but I hope that it will bring me more abundance and will take me towards tropics.
Sono cresciuto a Ginevra (Svizzera) dove ho studiato la musica, il circo, il teatro e la cultura generale. Rivoltata dal sistema, ho lasciato la città e ho continuato il mio cammino fuori istituzione. Ciò mi ha permesso di viaggiare come artista ed artigiano di strada. Nel mio periplo, ho stabilito naturalmente sempre più un rapporto profondo con Madre Terra. Ascoltando la mia intuizione ho scoperto man a mano il mondo dell'agricoltura naturale e della permacultura. E questo è diventato un'ossessione!
Dal 2005, sostengo un progetto personale su nove ettari in Italia con la ricostruzione di un rudere e di una pianificazione del terreno per provvedere ai bisogni di un collettivo che include dei crudisti. Oggi, il progetto ha molto poco avanzato solamente, l'investimento per il suo acquisto così come nell'attrezzatura, il materiale e la mano di opera è considerevole per una famiglia sola. Vedo adesso inevitabilmente un cambiamento delle mie prospettive: preferisco investirmi in un collettivo stesso senza terra piuttosto che in una terra senza un collettivo! Ciò non cambia in niente il mio progetto ma ho l'intenzione di investirmi nei progetti esterni per fare più di permaculture, apprendere più, essere più felice, più efficace, più creativa e di vivere più vicino ai miei fratelli e sorelle che amo e che mi mancano.
Non so ciò che questo cambiamento di design mi riserva, ma spero che mi porti più di abbondanza e mi porterà verso i tropici.
J’ai grandis à Genève (Suisse) où j’ai étudié la musique, le cirque, le théâtre et la culture générale. Révoltée par le système, j’ai quitté la ville et continué mon apprentissage hors institution. Cela m’a permis de voyager comme artiste et artisan de rue. Dans mon périple, j’ai naturellement établis un rapport toujours plus profond avec Mère la Terre.
En écoutant mon intuition j’ai petit à petit découvert le monde de l’agriculture naturelle et de la permaculture. Et c’est devenu une obsession!
Depuis 2005, je soutiens un projet personnel sur neuf hectares en Italie avec la reconstruction d’une maison en ruine et d’un aménagement du terrain pour subvenir aux besoins d’un collectif incluant des crudivores. Aujourd’hui, le projet n’a que très peu avancé, l’investissement pour son achat ainsi que dans l’outillage, le matériel et la main d’oeuvre est considérable pour une famille seule. Je vois maintenant un inévitablement changement de mes perspectives : je préfère m’investir dans un collectif même sans terre plutôt que dans une terre sans un collectif ! Cela ne change en rien mon projet mais j’ai l’intention de m’investir dans des projets extérieurs pour faire plus de permaculture, apprendre plus, être plus heureuse, plus efficace, plus créative et de vivre plus près de mes frères et sœurs que j’aime et qui me manquent tant.
Je ne sais pas ce que ce changement de design me réserve, mais j’espère qu’il m’apportera plus d’abondance et m’emmènera vers les tropiques.
PDC |
Type: Permaculture Design Certificate (PDC) course |
Teacher: Robyn Francis |
Location: Limoux, France |
Date: Aug 2010 |
Masterclass bilingue sur la permaculture sociale |
Type: Other |
Teacher: Robyn Francis |
Location: Sologne (france) |
Date: Aug 2012 |